What we do
With over 25 years of experience in the Crop Protection industry, we are uniquely positioned to support the Agricultural industry by ensuring that all communications are linguistically and contextually precise, technically accurate, and professionally presented.
Services we offer
We ensure that, where you need to communicate in both languages, your message is understood in the same way by users of your products and services.
We add value by aligning the context to your field, where the right word in the right place helps convey an exact idea.
Eliminate the risk of mistranslation and misinterpretation of usage instructions. We translate and calibrate against the approved label.
Ensuring that the content, structure and flow of your communication results in maximum impact, in line with your requirements.
We perform spelling, punctuation and grammar checks in English and Afrikaans to guarantee a professional image for your company.
Linguistic editing and proofreading of labels before submission for registration. Review existing labels, eliminate risks associated with unclear instructions.
Let us collaborate on developing content that is written with the target audience in mind; we ensure that the message is pitched at the correct level, technically accurate and linguistically sound.
We develop your training content into structured, coherent manuals to ensure that trainees will understand and apply the important information you wish to convey.
We support you and your advertising agency by focusing on technically accurate content, ensuring clear positioning of your product or service in the customer’s mind, in the correct context for your business.
Use your capacity where it counts :
Your marketing, technical and regulatory teams are swamped by responsibilities and often perform linguistic services on top of their day-to-day activities. CP WRITE provides them with an independent, professional, time-saving service.
In any industry your professional image precedes you:
Your company’s profile depends on the way you communicate. Poor written communication to your market may detract from the professional image you would like to project. It is essential to ensure that the message you need to convey, comes across accurate and unambiguous.
Avoid exposure to legal risks:
Unclear communication may expose parties in the value chain to liabilities: crop damage or unsatisfactory pest control as a result of the misunderstanding by a user of Crop Protection products occur regularly, exposing the supplier and distributor to liabilities.
Avoid assumptions and miscommunications:
Many growers and farm workers are Afrikaans speakers and have problems interpreting or even understanding usage instructions. It is imperative that Afrikaans labels and supporting information conveys the same information as the English version, relating to both the factual data and usage directions.
Suppliers of agricultural pesticides or companies that develop, manufacture and import pesticides for agricultural use in South Africa.
Crop Protection Distributors or any company that puts together a portfolio from the products of various suppliers.
Advertising agencies and B2B clients serving the agricultural industry
With our extensive expertise in insect pest, plant disease, and weed control, we are attuned to the industry’s nuances and the critical need for technical precision.
Our dedication to writing and editing, paired with fluency in both English and Afrikaans, and supported by a network of language specialists, enables us to deliver exceptional content.
As proud members of Croplife South Africa and the South African Translators Institute, we uphold the highest standards of professionalism and integrity, ensuring your messaging is consistently clear, credible, and engaging. Up-to-date membership certificates are available upon request.
Find us on